<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Mahea Uchiyama</title>
	<atom:link href="http://www.mahea.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mahea.com</link>
	<description>Dancer Choreographer Musician and Teacher</description>
	<lastBuildDate>Sat, 05 May 2012 03:01:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Book release – Dancing on the Earth</title>
		<link>http://www.mahea.com/news/dancing-on-the-earth-book/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=dancing-on-the-earth-book</link>
		<comments>http://www.mahea.com/news/dancing-on-the-earth-book/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 08:39:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>designer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mahea.com/new/?p=178</guid>
		<description><![CDATA[[ April 25, 2011; 12:00 pm; ] Summer 2011

Mahealani has contributed a chapter to the publication Dancing On The Earth, Women’s Stories of Healing and Dance, edited by Johanna Lesoho and Sandra McMaster]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-full wp-image-105 alignleft" title="Dancing on the Earth" src="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/2010/12/dancing-on-the-earth.jpeg" alt="" width="208" height="307" /><strong>Summer 2011</strong></p>
<p>Mahealani has contributed a chapter to the publication Dancing On The Earth, Women’s Stories of Healing and Dance, edited by Johanna Lesoho and Sandra McMaster</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mahea.com/news/dancing-on-the-earth-book/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ndoro CD Photoshoot</title>
		<link>http://www.mahea.com/news/ndoro-cd-photoshoot/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ndoro-cd-photoshoot</link>
		<comments>http://www.mahea.com/news/ndoro-cd-photoshoot/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jan 2011 20:27:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>designer</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mahea.com/?p=289</guid>
		<description><![CDATA[Shooting for Ndoro CD with Photographer Chugrad McAndrews.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Shooting for Ndoro CD with Photographer <a href="http://www.chugradphoto.com/on-the-job/ndoro-cd-project " target="_blank">Chugrad McAndrews</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mahea.com/news/ndoro-cd-photoshoot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ndoro Dze Madzinza (2010)</title>
		<link>http://www.mahea.com/news/ndoro-dze-madzinza/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ndoro-dze-madzinza</link>
		<comments>http://www.mahea.com/news/ndoro-dze-madzinza/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Dec 2010 05:34:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>designer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discography]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mahea.com/new/?p=82</guid>
		<description><![CDATA[Conceptualized over 1,000 years ago, the mbira is used in ceremonies of healing and personal meditation, and incorporates a canon of songs that are offered as prayers. The mbira is particularly associated with the ancestors, spirits of loved ones who no longer walk the earth but are still among us offering guidance and comfort.
The ndoro is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="size-thumbnail wp-image-56 alignleft" title="ndoro-390" src="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/2010/12/ndoro-390-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></strong>Conceptualized over 1,000 years ago, the mbira is used in ceremonies of healing and personal meditation, and incorporates a canon of songs that are offered as prayers. The mbira is particularly associated with the ancestors, spirits of loved ones who no longer walk the earth but are still among us offering guidance and comfort.</p>
<p>The ndoro is an emblem personified by the spiral shape of the mollusk shell. These shells were rarely found in land-locked Zimbabwe. Because of their rarity, the ndoro spiral became an insignia of spiritual power and are considered a link to the ancestral realm.</p>
<p>Ndoro Dze Madzinza (“emblem of Africa’s clans, linking us to our ancestors”) is a collection of mbira songs and an expression of appreciation for the richness and beauty Shona and Pan-African traditions.</p>
<p><strong>Song List and Descriptions</strong><br />
<em>Click on title to hear a sample!</em></p>
<ul>
<li><a href="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/01-Chigwaya-sample.mp3">Chigwaya</a> &#8211;  In honor of the Njuzu, (mermaid Spirits) who are much loved because they bring wealth and protection.</li>
<li><a href="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/02-Chipembere-sample.mp3">Chipembere</a> &#8211; The name means “rhinoceros”.</li>
<li><a href="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/03-Kanhurura-sample.mp3">Kanhurura</a> &#8211; The name alludes to “something small used to get something big”, such as an object utilized to pick fruit off of a high branch.  May be used in ceremony to entice the Spirit to come, because the melody is considered to be so beautiful that they cannot ignore it.  This is also an example of nhetete style – soft music played toward the end of a ceremony as everyone gathers to hear what the Spirits have to say.</li>
<li><a href="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/04-Shumba-Ya-Ngwasha-sample.mp3">Shumba Ya Ngwasha</a> The song refers to an in-law who works very hard.</li>
<li><a href="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/05-Nyama-Musango-sample-1.mp3">Nyama Musango</a> “There is meat in the forest.”  So, go out and get what you need.  Don’t wait for what you need to come to you.</li>
<li><a href="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/06-Chimentengure-sample.mp3">Chimentengure</a> One of the five types of lamellophones typically played in Zimbabwe, it has a very different key arrangement and repertory than the mbira dza vadzimu. Karimba are typically played for entertainment, rather than for ceremony.</li>
<li><a href="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/07-Mukai-Tiende-sample.mp3">Mukai Tiende</a> “Wake up, let’s go!”  Played to awaken us to do what it is we need to do.</li>
<li><a href="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/08-Nhema-Musasa-sample.mp3">Nhema Musasa</a> One of the oldest and most popular songs in the 1000 year old canon of repertoire, the name means ‘to build as temporary shelter in the forest’.</li>
<li><a href="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/09-Baya-Wa-Baya-sample.mp3">Baya Wa Baya</a> “Stab after stab”.  Played for Kurova Guva ceremonies to welcome home the wandering Spirit of a deceased relative.</li>
<li><a href="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/10-Karigamombe-sample.mp3">Karigamombe</a> “Undefeatable, one who cannot be knocked to the ground.”  Although this song is typically the very first one learned by new mbira students, it is regularly played in ceremonies.</li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mahea.com/news/ndoro-dze-madzinza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/08-Nhema-Musasa-sample.mp3" length="586329" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/07-Mukai-Tiende-sample.mp3" length="507933" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/06-Chimentengure-sample.mp3" length="512479" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/05-Nyama-Musango-sample-1.mp3" length="533788" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/04-Shumba-Ya-Ngwasha-sample.mp3" length="522950" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/03-Kanhurura-sample.mp3" length="505011" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/02-Chipembere-sample.mp3" length="485413" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/01-Chigwaya-sample.mp3" length="507512" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/09-Baya-Wa-Baya-sample.mp3" length="540834" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/samples/Ndoro/10-Karigamombe-sample.mp3" length="551718" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>A Walk by the Sea (2007)</title>
		<link>http://www.mahea.com/discography/a-walk-by-the-sea/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=a-walk-by-the-sea</link>
		<comments>http://www.mahea.com/discography/a-walk-by-the-sea/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 19:36:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>designer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mahea.com/new/?p=86</guid>
		<description><![CDATA[
A Walk by the Sea is an offering of thanksgiving. Water, as a vessel of healing, connects us to each other, to the natural world, and to the Divine.
Song List and Descriptions
He Mele No Na Aumakua An offering of love to our ancestors.
Mihi Au A traditional Tahitian love song.
Na Hoku ‘Elua “The Two Hokus”, a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><img class="size-thumbnail wp-image-57 alignleft" title="awalk-cd" src="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/2010/12/awalk-cd-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></strong></p>
<p><em>A Walk by the Sea</em> is an offering of thanksgiving. Water, as a vessel of healing, connects us to each other, to the natural world, and to the Divine.</p>
<p><strong>Song List and Descriptions</strong></p>
<p><strong>He Mele No Na Aumakua</strong> An offering of love to our ancestors.<br />
<strong>Mihi Au</strong> A traditional Tahitian love song.<br />
<strong>Na Hoku ‘Elua</strong> “The Two Hokus”, a song in celebrating Mahea’s son and Tahitian Godson, both with the name Hoku (star).<br />
<strong>Shumba yaNgwasha</strong> An mbira song in celebrating community.<br />
<strong>A Prayer at Sunset</strong> Based on the mbira song ‘Kuzanga’ this song is dedicated to the ancestors.<br />
<strong>Cherokee Morning Song</strong> This is a song which one would chant while entering the river in the morning to give thanks for the new day, and to wash away any feelings separating you from your family, neighbors, or the Creator.<br />
<strong>Mercy Mercy Me (The Ecology)/Huli Ka Honua</strong> “Huli Ka Honua” a Hawaiian adaptation of “Mercy Mercy Me (The Ecology)”.<br />
<strong>Uaro</strong> Composed by Aaron Sencil. A song for the Shore Goddess.<br />
<strong>Pahupahu </strong>A fusion of Tahitian ‘Ote’a with the West African rhythms of Lamba (for healing) and Manjiani (for celebration), this performance is a celebration and call of support for all of us who walk in two worlds.<br />
<strong>He Kamahele Au</strong> Home resides in the heart.<br />
<strong>Te Arohanui</strong> A prayer calling on the Ancestor Spirits for strength and perseverance.<br />
<strong>Walk in Balance </strong>A hidden track” not included in the liner notes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mahea.com/discography/a-walk-by-the-sea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tatau (2004)</title>
		<link>http://www.mahea.com/discography/tatau/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=tatau</link>
		<comments>http://www.mahea.com/discography/tatau/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 17:38:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>designer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mahea.com/new/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[
Song List and Descriptions
Te Moana We are all connected by the ocean. ‘Ote’a Heivari’i Featured on the 2009, Nickelodeon Kid’s Choice Awards! Pua Noanoa Weave a flower hei to entice the beautiful one to dance! Kaveka The legend of the bird Kaveka. Ua Ro’ohia Ta’u Tino it Te Ati “I am caught up with difficulty.” [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-thumbnail wp-image-58 alignleft" title="Tatau-cd" src="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/2010/12/Tatau-cd-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></p>
<p><strong>Song List and Descriptions</strong><br />
<strong>Te Moana</strong> We are all connected by the ocean. <strong>‘Ote’a Heivari’i</strong> Featured on the 2009, Nickelodeon Kid’s Choice Awards! <strong>Pua Noanoa</strong> Weave a flower hei to entice the beautiful one to dance! <strong>Kaveka</strong> The legend of the bird Kaveka. <strong>Ua Ro’ohia Ta’u Tino it Te Ati</strong> “I am caught up with difficulty.” <strong>‘Ote’a Kahaia</strong>, <strong>Taura o Te Here</strong> Give thanks and praise to the creator for each other. <strong>Tapa’o No Te Here </strong> The Sacred Fire is the sign of love. <strong>Taure’are’a</strong> A call to the youth of today to step forward. <strong>Morning at Mo’orea</strong> A song of love for the island of Mo’orea <strong>‘Ote’a Nahiti Na Manu ‘Erua</strong> An ‘ote’a telling the legend of the Dual-Spirit Bird</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mahea.com/discography/tatau/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Moemoea (2000)</title>
		<link>http://www.mahea.com/discography/moemoea/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=moemoea</link>
		<comments>http://www.mahea.com/discography/moemoea/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 16:39:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>designer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mahea.com/new/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[
Song List
Moemoea, Pua O Pauoa, He Nani Ha’upu, Teahi Ura, Kawehionalani, Ka’iulani .Orama, Kaimuki Hula, Miti Rapa, ‘Oviri, Ai’a O Tahiti, E Fa’aro’o Mai, Rere Te Manu, Heiva
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-thumbnail wp-image-59 alignleft" title="moemoea" src="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/2010/12/moemoea-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></p>
<p><strong>Song List</strong><br />
Moemoea, Pua O Pauoa, He Nani Ha’upu, Teahi Ura, Kawehionalani, Ka’iulani .Orama, Kaimuki Hula, Miti Rapa, ‘Oviri, Ai’a O Tahiti, E Fa’aro’o Mai, Rere Te Manu, Heiva</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mahea.com/discography/moemoea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mele Hula (1998)</title>
		<link>http://www.mahea.com/discography/mele-hula/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=mele-hula</link>
		<comments>http://www.mahea.com/discography/mele-hula/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 15:40:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>designer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mahea.com/new/?p=94</guid>
		<description><![CDATA[Song List
A collection of classical Hawaiian Mele Hula.
E Ho Mai, Ho’opuka E Ka La, Aia La ‘O Pele I Hawai’i, Kawika, Lili’u e, Kalakaua, Ula No Weo, Nohili, ‘Ano’ai Ku’u Wehi, Ke Lei Mai La, E Ho’i Ke Aloha I Ni’ihau, No Ke Ano Ahiahi, Halehale Ke Aloha, He Mele No KaUaTuahine
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Song List</strong></p>
<p><img class="alignleft size-full wp-image-193" title="MeleHulaFront" src="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/2010/12/MeleHulaFront.jpg" alt="" width="150" height="150" />A collection of classical Hawaiian Mele Hula.</p>
<p>E Ho Mai, Ho’opuka E Ka La, Aia La ‘O Pele I Hawai’i, Kawika, Lili’u e, Kalakaua, Ula No Weo, Nohili, ‘Ano’ai Ku’u Wehi, Ke Lei Mai La, E Ho’i Ke Aloha I Ni’ihau, No Ke Ano Ahiahi, Halehale Ke Aloha, He Mele No KaUaTuahine</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mahea.com/discography/mele-hula/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tuahine Rain (1998)</title>
		<link>http://www.mahea.com/discography/tuahine-rain/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=tuahine-rain</link>
		<comments>http://www.mahea.com/discography/tuahine-rain/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2010 14:40:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>designer</dc:creator>
				<category><![CDATA[Discography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.mahea.com/new/?p=96</guid>
		<description><![CDATA[
Song List 
 Ori Tahiti, Rumaruma, He Hula No Ka Mo’i Kalakaua, ‘Aparima Medley: (Tupa’ipa’i, Manina To Ma’a Tino, Pakakina, Bora Bora, and Takaroa), Hole Waimea, Na Keiki O Ke Anuenue, ‘Aparima Medley, Tiare ‘Apetahi, Miti Rapa, Te ‘Ai’a O Tahiti, Horohoro Tatahi, ‘O Hawai’i ‘Aina Aloha, ‘Ote’a O Te Va’a, Hokule’a No Tahiti
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-thumbnail wp-image-60 alignleft" title="Tuahine Rain" src="http://www.mahea.com/wp-content/uploads/2010/12/cdcover-150x150.gif" alt="" width="150" height="150" /></p>
<p><strong>Song List </strong></p>
<p><strong> </strong>Ori Tahiti, Rumaruma, He Hula No Ka Mo’i Kalakaua, ‘Aparima Medley: (Tupa’ipa’i, Manina To Ma’a Tino, Pakakina, Bora Bora, and Takaroa), Hole Waimea, Na Keiki O Ke Anuenue, ‘Aparima Medley, Tiare ‘Apetahi, Miti Rapa, Te ‘Ai’a O Tahiti, Horohoro Tatahi, ‘O Hawai’i ‘Aina Aloha, ‘Ote’a O Te Va’a, Hokule’a No Tahiti</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.mahea.com/discography/tuahine-rain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

